JasonSJackson
Jah Sun Ma'at Ra
Example:
I was listening to to the Roots "Radio Daze" tracks and P.O.R.N.S. verse was so crazy i decided to read the lyrics cause there were parts in it i couldnt make out.........my google search took me to azlyrics.com (http://www.azlyrics.com/lyrics/roots/radiodaze.html) .........and when i read thru the verse its like a nikka just said "fukk it, i dont know what he saying but it sound like this so imma put it down.......nobody will know the difference" weather or not the shyt makes any sense to the context of whats being said.........
its like nikkas who are writing this shyt have no idea on what the person is talking about and they just writing anything to finish the track...........id rather a nikka just dot dot dot the ish then mistranlate it............
like this part
this is what was translated on this website.....
".....And people pressure, make death a hidden treasure
A girly pleasure......."
when in actuality the nikka says a GUILTY pleasure......thats a big difference.....
then it goes on to 'translate'
"........It's now or never, move it, move it, love it or lose it
'Fore it's recruited, then included inside the stupid........"
when the track actually says "fore its recruited, then included in SOMETHING stupid. Inside the stupid doesnt even make any sense........
So.......in honor of all these stupid mistranslation ive decided to dedicate a thread to the topic for the people who actually notice shyt like this...........
post the lyric mistranlations as u find them here.
I was listening to to the Roots "Radio Daze" tracks and P.O.R.N.S. verse was so crazy i decided to read the lyrics cause there were parts in it i couldnt make out.........my google search took me to azlyrics.com (http://www.azlyrics.com/lyrics/roots/radiodaze.html) .........and when i read thru the verse its like a nikka just said "fukk it, i dont know what he saying but it sound like this so imma put it down.......nobody will know the difference" weather or not the shyt makes any sense to the context of whats being said.........
its like nikkas who are writing this shyt have no idea on what the person is talking about and they just writing anything to finish the track...........id rather a nikka just dot dot dot the ish then mistranlate it............
like this part
this is what was translated on this website.....
".....And people pressure, make death a hidden treasure
A girly pleasure......."
when in actuality the nikka says a GUILTY pleasure......thats a big difference.....
then it goes on to 'translate'
"........It's now or never, move it, move it, love it or lose it
'Fore it's recruited, then included inside the stupid........"
when the track actually says "fore its recruited, then included in SOMETHING stupid. Inside the stupid doesnt even make any sense........
So.......in honor of all these stupid mistranslation ive decided to dedicate a thread to the topic for the people who actually notice shyt like this...........
post the lyric mistranlations as u find them here.