Albums Bad Bunny - X100PRE *Debut Album* Latin Trap/Rap/Reggaeton

HabitualChiller

Enjoying a Long Night of Solace✌
Supporter
Joined
Oct 27, 2016
Messages
17,120
Reputation
4,063
Daps
53,408
Reppin
Somewhere on an Xbox
Someone who is fluent could explain it to you better than I can but if you said tenemos hablar that would be like saying “we have talk”

You would sound like a caveman

And yeah hablar means to talk but it doesn’t translate that way

It just translates as talk
I see what you're trying to say. But It will sound kinda weird if it was " tenemos a hablar" instead of "tenemos que hablar"

"Que" usually means what, than or that.
But when "que" comes before the word a tener and after the word tiene(s),tenemos ,tengo, tenia..etc the word "que" means "to".
Nah. If you were to say “tenemos hablar” what you’re saying is “we have talk” not “we have to talk.”
Okay, can you brehs drop examples because this is starting to annoy me. I understand what you guys are saying, but the shyt looks strange.

I'm definitely gonna need examples of the bold though.


.....

Wait, I think I got it. So, for example, is it similar to how you wouldn't say "Hablo Espanol" in place of "Yo Hablo Espanol"?

Based on what @flea said, Spanish verbs translate in english to "to[insert action]", but in Spanish, it's just "[insert action]"? So do you always say "que" in front of a verb or is it just based on context?
 

flea

Legend
Supporter
Joined
Apr 30, 2012
Messages
29,128
Reputation
2,288
Daps
63,414
Reppin
Dade County
Okay, can you brehs drop examples because this is starting to annoy me. I understand what you guys are saying, but the shyt looks strange.

I'm definitely gonna need examples of the bold though.


.....

Wait, I think I got it. So, for example, is it similar to how you wouldn't say "Hablo Espanol" in place of "Yo Hablo Espanol"?

Based on what @flea said, Spanish verbs translate in english to "to[insert action]", but in Spanish, it's just "[insert action]"? So do you always say "que" in front of a verb or is it just based on context?
Yeah based on context, you don’t always use it in front of a verb. Like without the que, a sentence with tenemos would only make sense if you use a noun. Like “tenemos agua” would be we have water. Tenemos perico :scheme: we have cocaine. This shyt is lowkey kinda complicated to explain. But I’m Dominican, our Spanish is trash anyways.
 

HabitualChiller

Enjoying a Long Night of Solace✌
Supporter
Joined
Oct 27, 2016
Messages
17,120
Reputation
4,063
Daps
53,408
Reppin
Somewhere on an Xbox
Yeah based on context, you don’t always use it in front of a verb. Like without the que, a sentence with tenemos would only make sense if you use a noun. Like “tenemos agua” would be we have water. Tenemos perico :scheme: we have cocaine. This shyt is lowkey kinda complicated to explain. But I’m Dominican, our Spanish is trash anyways.
That sounds pretty simple. So if I was to say "we have to go" in Spanish, it'd be "Tenemos que Ir"?
 

Cave Savage

Feminist
Joined
Sep 7, 2014
Messages
13,852
Reputation
584
Daps
33,893
Reppin
Women's rights
Think of "tener que" as meaning having to

Spanish has a lot of inconsistencies that are important to know. Another one is that "hay que" means "one must" rather than "there is that"
 
Last edited:

Medio

All Star
Joined
Oct 15, 2012
Messages
4,022
Reputation
85
Daps
6,817
Reppin
New York
i digested the fukk out of this album.
it's great. the only track I really don't like is 'tenemos que hablar'.. sounds too punk/poppy corny for me. i still listen if im lazy tho.
besides that though, all fire to me
 

HabitualChiller

Enjoying a Long Night of Solace✌
Supporter
Joined
Oct 27, 2016
Messages
17,120
Reputation
4,063
Daps
53,408
Reppin
Somewhere on an Xbox
And the unconjugated verb definitely can connotate "to X", so I see why he was confused by that. "Quiero beber" means "I want to drink", for instance.
Right. I thought that exactly, but now I'm guessing that it's on a verb-by-verb basis.

Or

Could I also say, "Quiero que beber..."?

If it's the former, then how would I know the difference?

Edit: I read your post before this and I think I got it.
 

Medio

All Star
Joined
Oct 15, 2012
Messages
4,022
Reputation
85
Daps
6,817
Reppin
New York
Right. I thought that exactly, but now I'm guessing that it's on a verb-by-verb basis.

Or

Could I also say, "Quiero que beber..."?

If it's the former, then how would I know the difference?

Edit: I read your post before this and I think I got it.

i've never heard anyone say quiero que beber
 
Top