Caribbean languages, history and use

get these nets

Veteran
Joined
Jul 8, 2017
Messages
50,884
Reputation
13,843
Daps
193,254
Reppin
Above the fray.
Caribbean Languages | Spanish, English, French, Dutch Speaking Countries & More


Caribbean-Countries-Map.gif

The Caribbean region has a rich and diverse history that developed over many centuries. This history includes years of colonization by European nations like Spain, Britain, France, and the Netherlands. Thus, while there are about seventy different languages spoken across the region, the most commonly spoken Caribbean languages are a reflection of this colonial past. European languages dominate and are still in use today in official capacities, alongside indigenous languages and formally and informally used creole languages. A number of these creole languages exist as a localized variation of the European languages with native and African influences.

Now, whether you’re a potential traveler looking to go to the Caribbean or someone just looking to learn more facts about the Caribbean including its diverse languages, this post is perfect for you! Read further to read all the languages spoken in the Caribbean and how they came to be.

Welcome-signs-in-different-languages-in-Willemstad-cruise-port-Curacao-Caribbean-island.jpg

Welcome signs in different languages in Willemstad cruise port, Curacao

Languages of the Caribbean
There are six official languages spoken in the Caribbean: Spanish, English, French, Dutch, and two native creoles (Haitian Creole and Papiamento). The official language of each Caribbean destination is mainly connected with the European nation that had colonial power first or longest.

Most countries and islands in the Caribbean have one primary language; however, there are others where you’ll hear several languages spoken by the residents. This is due mainly to the fact that colonial power often changed hands between European countries. So, residents had to constantly adapt to speaking whichever language belonged to the then colonial ruler.

What Is The Most Common Language In The Caribbean?
The answer to this question isn’t as simple as it may seem. English, being the most spoken language globally (including native and non-native speakers), is used by most Caribbean countries as an official language. It is also the unofficial “language of tourism” for the Caribbean which is the most dependent on tourism worldwide.

Despite English’s standing as the “top” official language in the Caribbean, Spanish has the most speakers. This is partly thanks to the language being the official language of three of the region’s most populated countries.

This means that English and Spanish are the most common languages in the Caribbean.

Spanish Speaking Countries in the Caribbean
As stated above, Spanish is the most spoken “native” tongue in the Caribbean. The language is used officially by three of Spain’s former colonies: Cuba, the Dominican Republic, and Puerto Rico. Jamaica and Trinidad and Tobago were also once-prominent Spanish-speaking Caribbean countries, although that’s no longer the case.

Spanish’s emergence as a language in the region goes back to 1492 when Christopher Columbus stumbled on the Caribbean island of Hispaniola. Despite putting up a fight against European invasion, the indigenous islanders were eventually defeated by disease and forced labor. During Spain’s colonial rule, the island was commonly referred to as “Santo Domingo,” named for the capital city.

Today, the island of Hispaniola is now divided into two independent countries and comprises modern-day Haiti to the west and the Dominican Republic to the east. Columbus and subsequent Spanish invaders conquered more places in the Caribbean, including Jamaica, Trinidad, Cuba, Puerto Rico, and the Cayman Islands. Of these former colonies, only Cuba and Puerto Rico use Spanish in an official capacity, alongside the Dominican Republic.

English Speaking Caribbean Countries
Britain first found a footing in the Caribbean in the early 17th-century. Their first “discovery” was Bermuda in 1612, which they subsequently named Somers Isles after their fleet’s captain. Soon after, the Brits ended up on the shores of Saint Kitts in 1623 and Barbados in 1625.

Eventually, Britain would end up being the colonial power that conquered the most islands and countries in the Caribbean. They did so by finding other land inhabited by natives and wrestling control of other colonies from other European nations, most significantly Spain.

Many of these islands and countries have gained independence from British rule, mainly during the 20th-century. However, the English language remains a reminder of the colonial era.

English remains the dominant and official language in many Caribbean countries. This includes Anguilla, Antigua and Barbuda, The Bahamas, Barbados, Bermuda, Belize, British Virgin Islands, Cayman Islands, Dominica, Grenada, Guyana, Jamaica, Montserrat, Saint Kitts & Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent & The Grenadines, Trinidad & Tobago, Turks & Caicos Islands. English is also spoken in the United States Virgin Islands, including the main islands of Saint Croix, Saint John, Saint Thomas, and 50 other surrounding minor islands and cays.

Across the Caribbean, English is the most spoken second language in most countries and islands. This bodes well for English speakers looking to vacation on the Caribbean’s most visited islands.

French Speaking Caribbean Countries
France was another colonial power in the Caribbean. Much like Britain, their first colonial venture in the Caribbean was in the 17th-century. The first French colony was Martinique, where the French first settled in 1635.

The French West Indies then grew in stature as they conquered several islands and countries. That list includes Dominica, Haiti, Guadeloupe, Saint Barthelemy (Barts), Saint Martin, and Saint Lucia.

Many of these French-speaking countries in the Caribbean gained independence from France, while some remain under its rule. Per official standing, French remains the official language of Guadeloupe, Haiti, Martinique, Saint Barts, and Saint Martin. Only Guadeloupe, Martinique, Saint Barts, and Saint Martin are still under French control.

However, you’ll find French and French Creole still spoken in former colonies like Dominica and Saint Lucia. This is because European conquerors would have colonies change hands between them frequently. Saint Lucia changed hands seven times for the French and seven times for the British. This island, one of only two sovereign nations named after a woman, has been independent of Britain since February 22nd, 1979.

Dutch Speaking Countries in the Caribbean
As with all European languages found in the Caribbean, Dutch is spoken due to the Netherlands’ colonial rule in the region. The Dutch language can be heard on several Caribbean islands, with some being independent states and others still under the Netherlands sovereignty. Much like France and Britain, their first colony was established in the 17th-century.

In 1634, the Dutch took control of Curacao, which was one of their first colonies. The Dutch West Indies then grew and included Sint Maarten, Bonaire, Sint Eustatius, Aruba, Saba and Tortola. They attempted and failed to settle on the other Caribbean islands, with their attempts mostly being stopped by other European powers.

Today, six Caribbean islands and countries use Dutch in an official capacity. This includes Aruba, Bonaire, Curacao, Saba, Sint Eustatius, and Sint Maarten. However, some of them have English, Spanish, and French speakers aplenty.

Main-Caribbean-languages-including-English-Spanish-French-and-Dutch.jpg


Other Languages Spoken in the Caribbean
Beyond Spanish, English, French, and Dutch being the official language for most countries in the Caribbean, nearly every Caribbean destination has a dialect that locals use to speak to one another. These are usually referred to as patois or Creole, with some being used in an official capacity. Unfortunately, some of these languages are considered endangered due to years of colonial erasure. There are also languages spoken due to immigration, although these comprise a small number of speakers. Here’s a list of the main patois or creole languages spoken in the Caribbean and how some of them came to be.

Haitian Creole
Alongside French, Haiti also uses Haitian Creole (Kreyol) as an official language. It’s a blend of French and languages spoken by enslaved Africans in the colony of Saint-Domingue during the 17th and 18th-century. Ninety percent of the words used in Haitian Creole which primarily developed the colonial era are of French origin but many terms actually have different meanings. Also, the grammar rules are quite different.

Unlike most other creoles in the region, Haitian Creole is used in an official capacity at formal and public events and functions. Haitian Creole became one of Haiti’s official languages under Haiti’s 1987 Constitution and is used in schools, churches, and political gatherings. Haitian Creole is spoken by over 95% of Haiti’s population, making it one of the most spoken languages in the Caribbean.

Jamaican Patois
Jamaican Patois, more formally called Jamaican Creole, is an unofficial language spoken in Jamaica. It’s a blend of English and several West and Central African languages. It developed as a result of interaction between enslaved Africans and British colonists.

Despite Patwah being spoken by most Jamaicans as a native language, Creole doesn’t have official status. It also suffers from a negative stigma where it’s seen as being low-prestige compared to the official Jamaican English. As a result, its use has been limited to informal or colloquial settings.

However, it is often found in literature and other arts. If you’ve heard rhythmic reggae, you’re likely to have heard Creole!

Papiamento
Papiamento, also spelled Papiamentu, is a creole language that several languages have influenced. It is Portuguese-based and has been greatly influenced by Spanish. It developed over centuries into what it is today.

Its development started in 1659 in Curacao island, by Dutch colonists from Brazil equipped with Portuguese. The Dutchmen brought with them Portuguese-speaking slaves, too. After that, the language gradually changed by incorporating the native languages of enslaved Africans constantly being imported to these Dutchmen’s strongholds.

It gained a Spanish influence after the Dutch colonists’ repeated contact with Spanish-speaking slave traders. Papiamento later spread to Curacao’s sister islands and became a widely spoken language there. The language also has influences from the native language spoken by the indigenous Arawak people.

Papiamento has official status in Aruba, Curacao, and Bonaire and is spoken by most people living on these islands. It is also spoken unofficially in Sint Maarten and Saint Martin.

Much like Haitian Creole, Papiamento is one of the few Caribbean variants that have been successfully integrated into formal, everyday use. It’s used in schools, the media, as well as in political gatherings.

Antillean Creole
Antillean Creole is a French-based language, primarily spoken in the smaller and less-known Caribbean islands. The variant consists of elements of English, French, Carib, and other African languages. It’s closely related to Haitian Creole, so much so that the two are indistinguishable to the untrained ear.

Creole, sometimes referred to as patois, is spoken in several Caribbean islands and countries to varying degrees. This includes Dominica, French Guiana, Grenada, Guadeloupe, Martinique, Saint Barts, Saint Lucia, Saint Vincent, and the Grenadines, Virgin Islands, and Trinidad.

Bajan Creole
Bajan is an English-based creole and is spoken in Barbados, although not as an official language. It’s primarily a spoken language with English preferred for use in the media, arts, politics, and day-to-day business.

Bajan Creole is influenced heavily by English and borrows West African, Scottish, and Irish elements due to colonial history. Bajan, much like other Caribbean creoles, is related to other patois in the region, closely sounding like Guyanese and Belizean Creole.

Despite a lack of official status, the language is more widely spoken in Barbados than English.

Lesser-known languages of the Caribbean
After slavery ended in the Caribbean, the region had new arrivals from other continents, including Asia, and these new immigrants brought with them their languages. One of these languages is Caribbean Hindustani, spoken by indentured laborers who came to the Caribbean from the Indian subcontinent.

There are also native languages to the Caribbean that is not widely known to the outside world. These include indigenous languages, like the Arawak languages (Shebayo, Igñeri, Lokono, Garifuna), Caribbean (Nepuyo and Yao), Taruma, Atorada, Arecuna, Akawaio, Patamona, and Warrau. Another is the Carib language which is currently spoken by less than ten thousand people living in Venezuela, Guyana, Suriname, French Guiana, and Brazil and is considered highly endangered.


Note: When it comes to English as an official language, it primarily refers to British English as these countries are either former British colonies or now British Oversees Territories. The only exception is the United States Virgin Island which uses American English as it is a United States Territory.
 
Last edited:

Akae Beka

All Star
Supporter
Joined
May 6, 2012
Messages
3,013
Reputation
2,060
Daps
11,245
Reppin
NULL
They speak both English and French-based Creole in Dominica/Grenada/Saint Lucia/Trinidad?


Yes. Remember Dominica is smack dab in the middle of Guadalupe and Martinique. So by proxy, was bound to have French speakers(also as said,, flags switched over back in the 1700s)My grandmother would speak it almost as fluent as she spoke English. Grenada, St. Lucia and Trinidad has a sizeable amount of speakers with the later,(mostly) coming from the smaller islands who settled in Trinidad (which is where J'ouvert, likely originated)
 

get these nets

Veteran
Joined
Jul 8, 2017
Messages
50,884
Reputation
13,843
Daps
193,254
Reppin
Above the fray.



Guyana to reintroduce Amerindian language lessons in 2023​

December 15, 2022


Guyana (Photo credit: iStock)

Guyana (Photo credit: iStock)

The Amerindian Affairs Ministry in Guyana will reintroduce the Amerindians’ language revival programme in 2023 to students being housed at the hinterland scholarship dormitory at Liliendaal, East Coast Demerara.
The Department of Public Information has reported that the language revival project is intended to preserve the nine Amerindian languages which are spoken by the various tribes; Arawak, Akawaio, Arekuna, Carib, Macushi, Patamona, Wai Wai, Wapishana and Warraus.
It was first initiated in 2013 under then President, Dr Bharrat Jagdeo.

Senior Social Worker Christopher Sookdeo said the students will benefit from the initiative.

“We would like to share some of our plans for the new year academic year which include the reintroduction of indigenous language lessons for our dorm students, internship fairs for students, career guidance and internship programmes throughout the country,” Sookdeo said, at the annual hinterland scholarship graduation ceremony held Wednesday.

The students will also benefit from music programmes, additional recreational facilities, and mental health and developmental programmes.

The language revival project saw the revival of the Arawak language in Wakapau village, Region Two (Pomeroon-Supenaam). Due to the success of the programme, it was expanded to include other languages.

Subject minister, Pauline Sukhai revealed that the ministry will fund culture groups in several villages as part of the cultural preservation efforts in 2023.
 

get these nets

Veteran
Joined
Jul 8, 2017
Messages
50,884
Reputation
13,843
Daps
193,254
Reppin
Above the fray.

Suriname's President emphasises on creating 'Hindi language institute' in Caribbean​

Jan 09, 2023

Suriname President Chandrikapersad Santokhi speaking at the 17th Pravasi Bharatiya Divas convention, in Indore on Monday. (PTI)
Suriname President Chandrikapersad Santokhi speaking at the 17th Pravasi Bharatiya Divas convention, in Indore on Monday. (PTI)



President of the Republic of Suriname, Chandrikapersad Santokhi, said on Monday that there could be a Hindi language training institution in the Caribbean region, as well as an academy to support diaspora youth in showcasing their talent in Yoga, Ayurveda, and spirituality. While speaking at the 17th Pravasi Bharatiya Divas event in the Indore district of Madhya Pradesh, Suriname's President stated that different countries should focus on learning Indian traditions and culture.

“A diaspora fund should be created for diaspora projects and programs in the region. Founding of training centres, schools in different places of our countries should be initiated to learn the Hindi language, also learning about religions, culture and our tradition,” said Suriname's President
 
Top