New International Version
There she lusted after her lovers, whose genitals were like those of donkeys and whose emission was like that of horses.
New Living Translation
She lusted after lovers with genitals as large as a donkey’s and emissions like those of a horse.
English Standard Version
and lusted after her lovers there, whose members were like those of donkeys, and whose issue was like that of horses.
Berean Standard Bible
and lusted after their lovers, whose genitals were like those of donkeys and whose emission was like that of stallions.
King James Bible
For she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.
New King James Version
For she lusted for her paramours, Whose flesh is like the flesh of donkeys, And whose issue is like the issue of horses.
New American Standard Bible
She lusted after their lovers, whose flesh is like the flesh of donkeys and whose discharge is like the discharge of horses.
NASB 1995
“She lusted after their paramours, whose flesh is like the flesh of donkeys and whose issue is like the issue of horses.
NASB 1977
“And she lusted after their paramours, whose flesh is like the flesh of donkeys and whose issue is like the issue of horses.
Legacy Standard Bible
She lusted after their paramours, whose flesh is like the flesh of donkeys and whose issue is like the issue of horses.
Amplified Bible
For she lusted after her lovers [there], whose flesh is like the flesh of donkeys and whose issue is like the issue of horses.
Christian Standard Bible
and lusted after their lovers, whose sexual members were like those of donkeys and whose emission was like that of stallions.
Holman Christian Standard Bible
and lusted after their lovers, whose sexual members were like those of donkeys and whose emission was like that of stallions.
American Standard Version
And she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.
Aramaic Bible in Plain English
And she copulated with their Servants, whose flesh was like the flesh of donkeys, and their genitals like the genitals of horses
Brenton Septuagint Translation
and thou didst dote upon the Chaldeans, whose flesh is as the flesh of the asses, and their members as the members of horses.
Contemporary English Version
She eagerly wanted to go to bed with Egyptian men, who were famous for their sexual powers.
Douay-Rheims Bible
And she was mad with lust after lying with them whose flesh is as the flesh of asses: and whose issue as the issue of horses.
English Revised Version
And she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.
GOD'S WORD® Translation
She lusted after her lovers, whose genitals were like those of donkeys and whose semen was like that of horses.
Good News Translation
She was filled with lust for oversexed men who had all the lustfulness of donkeys or stallions." (
International Standard Version
She lusted after her paramours, whose genitals are like those of donkeys, and whose emissions are like those of horses.
JPS Tanakh 1917
And she doted upon concubinage with them, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.
Literal Standard Version
And she lusts on their lovers, | Whose flesh [is] the flesh of donkeys, | And the emission of horses—their emission.
Majority Standard Bible
and lusted after their lovers, whose genitals were like those of donkeys and whose emission was like that of stallions.
New American Bible
She lusted for the lechers of Egypt, whose members are like those of donkeys, whose thrusts are like those of stallions.
NET Bible
She lusted after their genitals--as large as those of donkeys, and their seminal emission was as strong as that of stallions.
New Revised Standard Version
and lusted after her paramours there, whose members were like those of donkeys, and whose emission was like that of stallions.
New Heart English Bible
She doted on their paramours, whose flesh is as the flesh of donkeys, and whose issue is like the issue of horses.
Webster's Bible Translation
For she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.
World English Bible
She lusted after their lovers, whose flesh is as the flesh of donkeys, and whose issue is like the issue of horses.
Young's Literal Translation
And she doteth on their paramours, Whose flesh is the flesh of asses, And the issue of horses -- their issue.






