is this a legit title? learn to pimp??

Naw bruh.. I can clearly see the difference. My whole family remembers it as stein.. There had to have been some printed with that name.Always been Berenstain. People just mispronounced it wrong because Berenstein sounds more familiar

Online newsprint edits without old style admissions of corrections are worse.@gt420
they'd probably lie, or the call will get taken by a low level admin type. But it's worth a shot.
False memory implantation is real... It's a tactic used by many middle managers to try to weasel out of responsibility.
Manager: "You remember when I gave you the directive last week to interpret the findings?"
Me:... Nope. I don't recall.
Put your shyt in writing and print it out. Y'all wanna get rid of hard copy so fukkin' bad... wait til they start changin' your old music... they're already fukkin' with movies.
Hoarders get clowned, but they're the real MVPs.
Naw bruh.. I can clearly see the difference. My whole family remembers it as stein.. There had to have been some printed with that name.
Either because of the vast amount of these books printed.. Or the number of translations they have.. But most definitely was stein
Finding out recently that the author wrote those books while struggling with coming out as homosexual to his wife, kids and the world was eye opening.or was it always Toad and Frog?
![]()
And then there's the simple fact little Western kids love to make fun of shyt.
Stain is some shyt you make fun of.
Stein is not.
Anybody remember any schoolyard jokes about BerenSTAIN? Nope? The only one I saw was a Berry-Stained one from the 90s... yet nothing from earlier when the books were first popular.
Ignore kid psychology, naysayers.
There's been a change. We have no idea the real ripple effects. We don't even know if we had anything to do with it. Maybe that weird ass message from space that was not directed toward us (!) but we caught the tail end of is a kind of clue.
It'll come out after we're all long dead. A shame.
I remember seeing it as -stain when I realized I was saying it wrong calling it -stein. I'm sure the -stein may have been printed but only by error.Naw bruh.. I can clearly see the difference. My whole family remembers it as stein.. There had to have been some printed with that name.
Either because of the vast amount of these books printed.. Or the number of translations they have.. But most definitely was stein

Are u sure? Look again it might have changed.I have literally 20 of the old books on my shelf right now. It's "Berenstain."
