Breh I get that you were exagerating the first time for fun, but Africa has NOT been speaking european languages for hundreds of years. Colonization really only started at the end of the 19th century, that's just over a hundred years ago. And to this day it's mostly elites and people living in cities who speak european languages. For comparison sake, Arabic has been in Africa for way longer and is more widely spread.
Culture is intact? I'm not sure at all about that, because when you listen to old heads talk about political systems, traditions and yes, some languages, the cultures are far from intact. I've never heard anyone say that about Africa post-colonization.
African languages do have dictionnaries, just not widely spread/used. I have a french-sango-lingala dictionnary on my desk right now. Wolof has grammar books. Work is being done on those languages. African philosophers and writers are writing in their languages. Senegal just introduced the use of national languages in their parliament (translation booths paid for by the EU). But you seem to think that our languages don't have the "inherent" qualities to be languages of science or whatever. No offense, but that's absolute bullshyt. I'm actually appaled you would call your own language "primitive", that's exactly the type of auto-bashing that have led our countries not to develop strong linguistic and cultural policies, because it's so "primitive" anyway and the French and English are so much "advanced" than us, blah.
Do you know that at least a third of english words...were borrowed from french? Ain't nothing wrong with borrowing some words. Hell Bush said "French doesn't have a word for entrepreneur"...too ignorant to know that "entrepreneur" is a french word borrowed by english
English is not "better" than any other language, the reason it is at the forefront now is strictly due to the political, economical and military power of the US. Otherwise, the english language would have dominated the world before the US became the leading power of the world post WW2, and we both know (or at least I hope you do) that was not the case. Circumstances made english the current lingua franca, not any inherent qualities it may have. Speaking both, I can tell you that English for example is less precise than French, especially regarding law. That's why most deliberations at the European Court of Justice happen in ONE language : French. And also why Palestinians use the french version of UN resolution 242 rather than the english one, because the one is french is more precise about which territories Israël should withdraw from.
I don't know the last time you spoke french, but french, as any language, is constantly evolving.
This reasoning is like some non-English speakers eager to let their own language/culture/identity go because "English is better" and "My language/culture is primitive". I know the type, it's quite common in expat circles, especially in Brussels.